En 2010, l'écrivain & traducteur C laro reçoit un livre, écrit par un canadien anglophone. Il est accompagné d'une lettre dans laquelle l'auteur y exprime son désir d'être traduit. En 2017 paraît aux éditions de l'OGRE « La maison des épreuves » de J ason H rivnak, traduit par C laro. 144 pages divisées en quatre parties : Introduction, La maison des épreuves section 1, La maison des épreuves section II et La maison des épreuves section III. Parfois quelques lignes suffisent à sceller une poignée de main secrète avec un auteur, et vous voilà embarqué. Récit macabre et morbide, l'introduction est une façon de jeux interdits très immersif : « Telle était l’économie de base du Terrain d’essai : la torture en échange d’un aperçu de ce que le cœur désirait. [...] Nous concevions des épreuves dans lesquelles de vieux voisins séniles avaient droit à une journée de lucidité par an s’ils acceptaient d...