Mostrando entradas con la etiqueta Maupassant. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Maupassant. Mostrar todas las entradas

jueves, 24 de febrero de 2022

Guy de Maupassant / Humilde drama

Vincent van Gogh's Cabeza de una mujer vieja con gorra blanca (La partera) Painting
Cabeza de una mujer vieja con gorra blanca (La partera)
1885
Vincent van Gogh

Guy de Maupassant

HUMILDE DRAMA

Los encuentros constituyen el encanto de los viajes. ¿Quién no conoce el gozo de hallar de pronto, a quinientas leguas de su tierra, un parisiense, un compañero de colegio, un vecino del campo? ¿Quién no ha pasado la noche, con los ojos abiertos, en la pequeña diligencia tintineante de las comarcas donde aún se desconoce el vapor, al lado de una joven desconocida, entrevista solamente al resplandor del farol cuando montaba al carruaje ante la puerta de una blanca casa de una pequeña ciudad?

Maupassant / Un ardid


Guy de Maupassant
UN ARDID

El médico y la enferma charlaban junto al fuego de la chimenea. La enfermedad de Julia no era grave; era una de esas ligeras molestias que aquejan frecuentemente a las mujeres bonitas: un poco de anemia, nervios y algo de esa fatiga que sienten los recién casados al fin de su primer mes de unión, cuando ambos son jóvenes, enamorados y ardientes.

Guy de Maupassant / Coco


Guy de Maupassant
BIOGRAFÍA
COCO
Traducción de Esperanza Cobos Castro




En toda la zona circundante llamaban a la finca de los Lucas, «La hacienda». No se sabría decir por qué. Sin duda, los campesinos asociaban a la palabra «hacienda» una idea de riqueza y de grandeza, puesto que esta propiedad era sin lugar a dudas la más extensa, la más opulenta, la más ordenada de la comarca. El patio, inmenso, rodeado de cinco filas de magníficos árboles para proteger del intenso viento de la planicie a los manzanos compactos y delicados, contenía largos edificios cubiertos de tejas para conservar el forraje y los cereales, hermosos establos construidos en sílex, cuadras para treinta caballos, y una vivienda de ladrillo rojo que parecía un pequeño palacio. El estiércol estaba bien cuidado; los perros de guarda tenían casetas y todo un mundo de aves pululaba entre la hierba crecida. Cada mediodía, quince personas, dueños, criados y sirvientas, se sentaban en torno a la larga mesa de la cocina sobre la que humeaba la sopa en una gran fuente de loza con flores azules.

miércoles, 23 de febrero de 2022

Maupassant / Carta de un loco



Guy de Maupassant
CARTA DE UN LOCO

Querido doctor, me pongo en sus manos. Haga usted de mí lo que guste.
Voy a decirle con toda franqueza mi extraño estado de ánimo, y juzgue si no sería mejor que cuidasen de mí durante algún tiempo en una casa de salud, en vez de dejarme presa de las alucinaciones y sufrimientos que me atormentan.

Maupassant / La puerta


Guy de Maupassant
LA PUERTA
Traducción de María Rodríguez Fernández


Guy de Maupassant / La porte (Cuento en francés)

        Ah!, exclamó Karl Massouligny, he aquí una cuestión difícil, ¡la de los maridos complacientes! Desde luego, yo he visto de todos los tipos y no sabría dar una opinión sobre uno únicamente. A menudo he intentado determinar si son en realidad ciegos, clarividentes o débiles. Yo creo que hay de estas tres categorías.

Maupassant / El ciego


Guy de Maupassant
BIOGRAFÍA
EL CIEGO



L'AVEUGLE


¿Qué será esta alegría del primer sol? ¿Por qué esta luz caída sobre la tierra nos llena así de la dulzura de vivir? El cielo está todo azul, la campiña toda verde, las casas todas blancas; y nuestros ojos embelesados beben esos colores vivos a los que convierten en júbilo para nuestras almas. Y nos entran ganas de bailar, ganas de correr, ganas de cantar, una dichosa ligereza del pensamiento, una especie de ternura por todo; quisiéramos abrazar al sol.

martes, 22 de febrero de 2022

Maupassant / Mi tío Jules


Guy de Maupassant
BIOGRAFÍA
MI TÍO JULES

Un viejo pordiosero, de barba blanca, nos pidió limosna. Mi compañero, Joseph Davranche, le dio cinco francos. Quedé sorprendido. El me dijo:
—Ese infeliz me ha recordado una historia que voy a contarte y cuyo recuerdo me persigue sin cesar. Es ésta.

Maupassant / Mademoiselle Fifi

 

Guy de Maupassant
BIOGRAFÍA
MADEMOISELLE FIFI
Traducción de Marcos P. Concha



Guy de Maupassant / Mademoiselle Fiji (Cuento en francés)

 El conde de Farlsberg -teniente coronel y comandante prusiano- acababa de leer su correo arrellanado en un amplio sillón de tapiz, con sus botas sobre el refinado mármol de la chimenea. Sus espuelas, en los tres meses desde la toma del castillo de Uville, habían trazado dos surcos profundos, horadando un poco más cada día.

Guy de Maupassant / La mano



Las postales animadas de Bill Domonkos elevan el formato GIF a otro nivel introduciendo referencias al cine clásico, al fotomontaje y al collage surrealista

Guy de Maupasssant
BIOGRAFÍA
LA MANO

Estaban en círculo en torno al señor Bermutier, juez de instrucción, que daba su opinión sobre el misterioso suceso de Saint-Cloud. Desde hacía un mes, aquel inexplicable crimen conmovía a París. Nadie entendía nada del asunto.
El señor Bermutier, de pie, de espaldas a la chimenea, hablaba, reunía las pruebas, discutía las distintas opiniones, pero no llegaba a ninguna conclusión.

miércoles, 22 de marzo de 2017

Maupassant / Bola de sebo


Guy de Maupassant
BIOGRAFÍA

BOLA DE SEBO
    

Maupassant / Boule de Suif (Cuento en francés)

 DURANTE MUCHOS DÍAS consecutivos pasaron por la ciudad restos del ejército derrotado. Más que tropas regulares, parecían hordas en dispersión. Los soldados llevaban las barbas crecidas y sucias, los uniformes hechos jirones, y llegaban con apariencia de cansancio, sin bandera, sin disciplina. Todos parecían abrumados y derrengados, incapaces de concebir una idea o de tomar una resolución; andaba sólo por costumbre y caían muertos de fatiga en cuanto se paraban. Los más eran movilizados, hombres pacíficos, muchos de los cuales no hicieron otra cosa en el mundo que disfrutar de sus rentas, y los abrumaba el peso del fusil; otros eran jóvenes voluntarios impresionables, prontos al terror y al entusiasmo, dispuestos fácilmente a huir o acometer; y mezclados con ellos iban algunos veteranos aguerridos, restos de una división destrozada en un terrible combate; artilleros de uniforme oscuro, alineados con reclutas de varias procedencias, entre los cuales aparecía el brillante casco de algún dragón tardo en el andar, que seguía difícilmente la marcha ligera de los infantes.

jueves, 9 de marzo de 2017

Maupassant / La madre de los monstruos


Guy de Maupassant
BIOGRAFÍA
LA MADRE DE LOS MONSTRUOS
Traducción de Graciela Lorenzo Tillard


La mère aux monstres (Cuento en francés)
A Mother of Monsters by Maupassant (Cuento en inglés)

Recordé esta horrible historia y a aquella horrible mujer al ver pasar hace unos días, en una playa apreciada por la gente adinerada, a una joven parisiense muy conocida, elegante, encantadora, adorada y respetada por todos.
Mi historia se remonta muy atrás, pero ciertas cosas no se olvidan.

viernes, 17 de octubre de 2014

José María Guelbenzu / La frescura de los clásicos



La frescura de los clásicos

Por José María Guelbenzu

Nuevas ediciones de Humphry Clinker, Bel Ami, Humillados y ofendidos, Caballería Roja, Banderas Negras... muestran la hondura extraordinaria de los relatos de Smollett, Maupassant, Dostoievski, Bábel, Strindberg y otros autores.


En el XVIII inglés, junto a Fielding, Defoe y el excéntrico y genial Sterne, brilló con luz propia -y lo sigue haciendo todavía- el escocés Tobias Smollett. Fue autor de varias novelas en las que mostró la cara sórdida de una picaresca donde su carácter pesimista se luce a fondo realzando la fealdad y brutalidad del mundo; con una sola excepción: la que representa su muy divertida novela La expedición de Humphry Clinker, una novela epistolar donde relata el viaje por la Inglaterra del rey Jorge III, el rey loco, de un caballero misántropo y atacado de gota como corresponde a su dignidad de tal, el señor Matthew Bramble; un viaje en el que lo acompañan sus sobrinos, su hermana solterona y un tal Humphry Clinker, un mozo de cuadra abandonado al nacer que se les incorpora como criado. La trama es simple, pero lo que convierte a esta obra en una delicia es tanto el cuadro de costumbres y peripecias que retrata como las voces de los diversos miembros del grupo que van contando y complementando desde sus diversos puntos de vista el fascinante transcurso del viaje, todo ello expuesto con un humor excelente para regocijo del lector.

viernes, 4 de abril de 2014

Maupassant / Una viuda


Guy de Maupassant
BIOGRAFÍA
UNA VIUDA


UNE VEUVE (Cuento en francés)
A WIDOW (Cuento en inglés)

Ocurrió el suceso, durante la  época de caza, en el Castillo de  Banneville. El otoño era lluvioso y triste; las hojas secas, en vez de crujir bajo los pies, se pudrían en las rodadas de los caminos empapadas por los aguaceros.

Maupassant / En el bosque


Guy de Maupassant
BIOGRAFÍA
EN EL BOSQUE

AU BOIS (Cuento en francés)
IN THE WOOD (Cuento en inglés)

El alcalde iba a sentarse a la mesa para almorzar cuando le avisaron de que el guarda rural lo esperaba en el Ayuntamiento con dos presos.

    Se dirigió allá de inmediato, y divisó en efecto a su guarda rural, el tío Hochedur, de pie y vigilando con aire severo a una pareja de maduros burgueses.

jueves, 3 de abril de 2014

Maupassant / Carta que se encontró a un ahogado


Guy de Maupassant
BIOGRAFÍA
CARTA QUE SE ENCONTRÓ 
A UN AHOGADO


LETTRE TROUVÉE SUR UN NOYÉ (Cuento en francés)
LETTER FOUND ON A DROWNED MAN (Cuento en inglés)

¿Me pregunta usted, señora, si me burlo? ¿No puede usted creer que un hombre no haya sentido jamás amor? Pues bien: no, no he amado nunca, nunca.
   ¿De qué depende eso? No lo sé... Pero no he sentido jamás ese estado de embriaguez del corazón que llaman amor. Jamás he vivido en ese ensueño, en esa locura, en esa exaltación a que nos lanza la imagen de una mujer, ni me vi nunca perseguido, obsesionado, calenturiento, embebido por la esperanza o la posesión de un ser convertido de pronto para mí en el más deseable de todos los encantos, en la más hermosa de todas las criaturas, más interesante que todo el universo. En mi vida he llorado ni he sufrido por ninguna de ustedes. Tampoco he pasado las noches en vela pensando en una mujer. No conozco ese despertar que su pensamiento y su recuerdo iluminan. No conozco tampoco la excitación enloquecedora del deseo, cuando se le espera, y la divina melancolía sentimental, cuando ella ha huido, dejando en el cuarto un perfume sutil de violeta y de carne.
   Jamás he amado.

Maupassant / Los suicidas


Guy de Maupassant
BIOGRAFÍA
LOS SUICIDAS

SUICIDES (Texto en francés)
SUICIDES (Texto en inglés)

No pasa un día sin que aparezca en los periódicos la relación de algún suceso como éste:  
 "Anoche, los vecinos de la casa número tal de la calle tal oyeron dos o tres detonaciones y, saliendo a la escalera para saber lo que ocurría, entre todos pudieron comprobar que se habían producido en el cuarto del señor X. Al abrir la puerta de dicho cuarto —después de llamar inútilmente— vieron al inquilino tendido en el suelo, sobre un charco de sangre y empuñando aún el revólver con el cual se había ocasionado la muerte".

miércoles, 2 de abril de 2014

Maupassant / La muerte


Guy de Maupassant
BIOGRAFÍA
LA MUERTE


Guy de Maupassant / A morta (Cuento en portugués)
Guy de Maupassant / Death (Cuento en inglés)
Guy de Maupassant / La morte (Cuento en francés)


¡La había amado locamente!
¿Por qué se ama? ¿Por qué se ama? Cuán extraño es ver un solo ser en el mundo, tener un solo pensamiento en el cerebro, un solo deseo en el corazón y un solo nombre en los labios... un nombre que asciende continuamente, como el agua de un manantial, desde las profundidades del alma hasta los labios, un nombre que se repite una y otra vez, que se susurra incesantemente, en todas partes, como una plegaria.
Voy a contaros nuestra historia, ya que el amor sólo tiene una, que es siempre la misma.

Maupassant / Una vendetta


Guy de Maupassant
BIOGRAFÍA
UNA VENDETTA


UNE VENDETTA (Texto en francés)
A VENDETTA (Texto en inglés)
La viuda de Pablo Savarini habitaba sola con su hijo en una casita pobre sobre las murallas de Bonifacio. La ciudad, construida sobre un saliente de la montaña, suspendida sobre el mar, mira por encima el estrecho erizado de escollos de la costa más baja de la Cerdeña.

martes, 1 de abril de 2014

Maupassant / El collar

Mujer desnuda con collar de collar,1910
Augusto Macke
Guy de Maupassant
BIOGRAFÍA
EL COLLAR


Guy de Maupassant / The necklace (Cuento en inglés)
Guy de Maupassant / La parure (Cuento en francés)
Guy de Maupassant / O colar (Cuento en portugués)

Era una de esas lindas y deliciosas criaturas nacidas como por un error del Destino en una  familia de empleados. No tenía dote, ni esperanzas de cambiar de posición; no disponía de ningún medio para ser conocida, comprendida, querida, para encontrar un esposo rico y distinguido; y consintió que la casaran con un modesto empleado del Ministerio de Instrucción Pública.